![]() This definition certainly applies to Attack on Titan, a story that deals with interracial tensions and disagreements not unlike those of the world we inhabit. The French tend to treat works that contain lessons and insights into life as works of art. All of these trends left French audiences primed to embrace Attack on Titan. The people who watched anime as children grew into manga-reading adults, who then helped propagate appreciation for the art form. Finally, there are the anime adapted from manga, which began to air in France in the late 1970s. Many Japanese manga also fill a market niche because they deal with themes that appeal to children and teenagers who fall outside of the target age range for bandes dessinées. For one thing, bandes dessinées have a long history in French culture. However, he notes other factors that allowed the manga to become popular in his home country. The landscapes and buildings depicted in Attack on Titan are similar to those of medieval Europe, which Desbief believes makes the setting feel approachable to French readers. By the time Volume 2 came out, I knew it would be a hit.” I was working as an editorial consultant at the time, introducing interesting manga to French publishers. I have read many manga and have been translating since 1997, but that filled me with shock and excitement because it was a storyline I’d never encountered before. “Then he reemerges at the end of the second volume. “At the end of the first volume, the main character, Eren, is eaten by a Titan,” he says. “Deluxe editions in France are uncommon even for popular manga, so this proves how special Attack on Titan is in the country,” he says as he points out the occasional touches of color that make the tome a true work of art.ĭesbief reflects on his initial impression of the series. He pulls out a deluxe omnibus edition of Attack on Titan, containing the manga’s first three volumes in French. Thibaud Desbief stands between the shelves of Maison Petit Renard, his bookstore in Itabashi, Tokyo, which are lined with all kinds of comic books, from French translations of Japanese manga to the French-language comics known as bandes dessinées. Despite his aloof demeanor, he cares deeply for his friends. Levi Ackerman|Levi, a squad captain with the Survey Corps, has a naturally tactical mind and cool acumen that give him a reputation as humanity’s strongest soldier.
0 Comments
Leave a Reply. |